Richard II. 2012.
畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。
畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。
奋战而死,是以死亡摧毁死亡;畏怯而死,却做了死亡的奴隶。
我的荣誉就是我的生命,二者互相结为一体;取去我的荣誉,我的生命也就不再存在。
我借着荣誉而生,也愿为荣誉而死。
——莎士比亚《理查二世》
Richard II. 2012.
畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。
畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。
奋战而死,是以死亡摧毁死亡;畏怯而死,却做了死亡的奴隶。
我的荣誉就是我的生命,二者互相结为一体;取去我的荣誉,我的生命也就不再存在。
我借着荣誉而生,也愿为荣誉而死。
——莎士比亚《理查二世》
© Laurence Anyways | Powered by LOFTER