Romeo + Juliet. 1996.
Alas that love, whose view is muffled still, Should, without eyes, see pathways to his will!
-- Where shall we dine?
--O me!
--What fray was here? Yet tell me not, for I have heard it all. Here's much to do with hate, but more with love:
-- Why, then, O brawling love! O loving hate! O anything, of nothing first create! O heavy lightness! serious vanity! Mis-shapen chaos of well-seeming forms! Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health! Still-waking sleep, that is not what it is!
-- This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh?
唉!想不到爱神蒙着眼睛,却会一直闯进人们的心灵!我们在什么地方吃饭?嗳哟!又是谁在这儿打过架了?可是不必告诉我,我早就知道了。这些都是怨恨造成的后果,可是爱情的力量比它要大过许多。
啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!啊,无中生有的一切!啊,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远觉醒的睡眠,否定的存在!
我感觉到的爱情正是这么一种东西,可是我并不喜爱这一种爱情。